Олена Зеленська: «Зараз неприємно говорити російською. Це мова, якою розмовляють люди, які прийшли нас вбивати»
Перша леді Олена Зеленська у інтерв’ю The Telegraph про питання російської мови в Україні:
«Мені не вдалось обирати при народженні, якою мовою мене вчитимуть говорити. Я б почувалася набагато краще зараз, якби не було в нас такого минулого, пише portal.lviv.ua. Це наслідки російської імперії і радянського союзу – зросійщення всього…
Покоління за поколінням люди, які пробивались десь в житті вони все більше і більше говорили російською мовою. Слава Богу, цей період закінчився і зараз в Україні зворотні процеси. Ти не можеш вважати себе освіченою людиною, якщо не знаєш української мови. Нарешті.
Але після 14 року почалось переосмислення своєї історії і нашого місця на карті Європи. Мова стала ще більшим маркером приналежності. Я не можу сказати, що одразу прийняла суворе рішення переходу на українську, якась інертність продовжувалася, особливо, коли ти живеш в середовищі, де багато людей розмовляють російською.
Проте, любов до українського – завжди була. Я любила українську мову і літературу, тому мені не було дуже складно перейти на українську, і зараз я, здебільшого, спілкуюся українською. Намагаюся і в побуті відповідати українською, коли мене запитують російською. Всі довкола все розуміють…
Зараз – це неприємно говорити російською, тому що це мова, якою розмовляють люди, які прийшли нас вбивати.
Щоб відрізнятись від них, щоб не мати нічого спільного, вважаю, це важливо не розмовляти їхньою мовою.
Водночас, нормально, що ми її розуміємо, бо треба знати мову ворога, щоб краще знатися на тому, як йому чинити спротив. І в нас величезний бонус, що вони нас не розуміють до кінця, а ми їх розуміємо дуже добре».
Коментарі
Дописати коментар