Публікації

Показано дописи з міткою "книги"

Що почитати дітям вголос: добірка казок для дошкільнят

 Що почитати дітям вголос: добірка казок для дошкільнят https://okiua.blogspot.com/p/blog-page_811.html

Вийшла друком монографія: Монографія містить опис пізньоскіфських городищ і могильників басейну Низового Дніпра ІІ ст. до н. е. – ІV ст. н. е.

 Вийшла друком монографія: Монографія містить опис пізньоскіфських городищ і могильників басейну Низового Дніпра ІІ ст. до н. е. – ІV ст. н. е. https://okiua.blogspot.com/p/v.html

Найкращі підручники з географії сучасного світу цього року

  Найкращі підручники з географії сучасного світу цього року https://okiua.blogspot.com/p/blog-page_990.html

Нова книга уродженця Індіани має на меті надихнути дітей вивчати світову географію

Зображення
 Уродженець Індіани Стівен Джонсон нещодавно опублікував «Вільям і Королівство чудес», вигадану історію про молодого міннесотського хлопця та його сім’ю, які досліджують кожну камбоджійську провінцію. Фото: indianagazette.com 110-сторінкова книга, яку Джонсон опублікував 27 серпня на Amazon, призначена для дітей віком від 9 до 12 років, як цікавий спосіб зацікавити дітей географією світу . Хоча Джонсон сказав, що був здивований тим, скільки дорослих використовували книгу як путівник перед відвідуванням Камбоджі, пише  indianagazette.com . «(«Вільям і Королівство Чудес») багато розповідає про найпопулярніші туристичні напрямки (в Камбоджі), а також про деякі нестандартні місця», — сказав Джонсон. «Отже, замість звичайного туристичного путівника, у ньому згадуються приховані дорогоцінні камені, які мало хто може побачити. «Я здивований тим, скільки дорослих використовують його як своєрідний путівник перед поїздкою до Камбоджі». Незважаючи на те, що історія вигадана, Джонсон с...

Брошура «Наказано не знати: українські археологи в лещатах тоталітаризму»

Зображення
  Брошура «Наказано не знати: українські археологи в лещатах тоталітаризму». (Фото: uinp.gov.ua) Брошура «Наказано не знати: українські археологи в лещатах тоталітаризму» присвячена виставці з однойменною назвою, створеною Інститутому у 2020 році. Видання присвячене археологам, які, попри утиски й репресії, здійснили важливі наукові відкриття. Ці люди репрезентують  цілі покоління репресованих українських учених-археологів, які налічують сотні імен, пише  uinp.gov.ua . Завантажити банери виставки можна тут . Тривалий час українська археологія перебувала в умовах жорсткої цензури з боку політичних режимів держав, до складу яких входили українські землі. Тому як галузь, що впливала на національний наратив та усвідомлення власної ідентичності, мала бути не лише підконтрольною, а й відповідати певній ідеології. Репресії проявлялися у створенні несприятливих для роботи й життя умов, забороні займатися професійною діяльністю, переслідуваннях за етнічною приналежністю чи...

Література. Український письменник Сергій Жадан пішов до війська

Зображення
 Один із найвідоміших і найцінніших сучасних українських авторів у Польщі опублікував перше фото у формі в Instagram. Він також розповів, де служить. Відомий і шанований український письменник Сергій Жадан вступив до лав Національної гвардії України. Фото: Сергій Жадан / Instagram У березні з'явилися чутки, що Сергій Жадан вступив на службу до Національної гвардії МВС України. Однак сам письменник лише зараз повідомив про своє рішення, пише belsat . "Я вступив до лав 13-ти. Бригада Національної гвардії України «Хартій». Проходжу навчання. Я служу українському народові", - заявив письменник. Свій пост він проілюстрував фото, на якому стоїть на колінах перед розгорнутою автоматом Калашникова у військовій формі. Примітно, що письменник також носить протектори для ліктів і колін і рукавички. Сергій Жадан – один із найвідоміших сучасних українських письменників та рок-музикантів. Живе і працює в Харкові – з цим містом на сході України письменник асоціюється з моменту його л...

177 років "Заповіту": як виглядає дім, у якому Шевченко написав знаменитий вірш

Зображення
  Музей "Заповіту" у Переяславі. 25 грудня виповнюється 177 років із дня написання славнозвісного "Заповіту". Своє послання до українців Шевченко створив у Переяславі, що на Київщині. До наших часів зберігся будинок, у якому поет написав один із найбільших своїх шедеврів. Історією створення славетного "Заповіту", ділимось у матеріалі нижче, пишуть Артефакти . Історія створення легендарного "Заповіту" 1845 року Шевченко працював у складі Археологічної комісії - їздив по селах і містах України та змальовував старовинні церкви, монастирі, незвичайні будівлі. Листопад того року видався мокрим, вітряним і холодним. Одного дня, перебуваючи в експедиції поблизу Переяслава у селі В'юнище, поет сильно промок і від того важко захворів. Про це дізнався переяславський лікар Андрій Козачковський і негайно перевіз Тараса Григоровича до себе. У Шевченка тоді уже розвинулось двостороннє запалення легень. • Вкрадене мистецтво: українські художн...

31 жовтня 1903 року побачила світ українська Біблія

Зображення
 31 жовтня 1903 р. побачила світ українська Біблія - переклад Святого письма українською мовою Пантелеймона Куліша, Івана Нечуя-Левицького та Івана Пулюя. Так-так, всесвітньо відомий вчений-фізик, якому ми завдячуємо відкриттям Х-променів, відомих як рентгенівські, ІВАН ПУЛЮЙ вболівав за розвиток української культури і сам долучився до нього, пише Diaspora.ua. Почав справу перекладу Біблії українською Пантелеймон Куліш у 60-х роках XIX ст. До нього приєднався Іван Нечуй-Левицький, і в 1869 р. вони залучили до перекладу Івана Пулюя, який мав глибокі знання з богослов'я та знав 15 (лише вдумайтесь - 15!) мов. Українська Біблія У 1881 р. Наукове товариство імені Шевченка опублікувало у Львові Новий Заповіт у їхньому перекладі. Праця над Старим Заповітом тривала.  Та пожежа 1885 р. на Кулішевому хуторі Мотронівка знищила рукопис перекладу Старого Заповіту. Однак перекладачі знову почали працю над перекладом Старого Заповіту. Завершити переклад уже після смерті П.Кул...

Макрон подарував Папі Римському рідкісну книгу з львівською печаткою: поляки обурені

Зображення
 Президент Франції Еммануель Макрон подарував Папі Римському рідкісне перше видання книги "Про вічний мир" філософа Іммануїла Канта 1796 року. Політик зробив цей подарунок під час свого візиту у Ватикан, повідомляє Українська правда. Книга ХVIII століття містить печатку "Академічна читальня у Львові" польською мовою на титульному аркуші. Тому користувачі соцмереж припустили, що її могли вивезти зі Львова, зокрема під час Другої світової війни. На незвичний подарунок понтифіку також відреагував міський голова Львова Андрій Садовий. "Зараз би Канта почитати… Це, до речі, книга, яку Еммануель Макрон подарував Папі. Зверніть увагу на печатку", – написав мер. Перше видання книги "Про вічний мир" філософа Іммануїла Канта 1796 року За версією журналіста Арно Бедата, цей примірник тривалий час перебуває у Франції.  "Приблизно в 1900-х роках він потрапив до книготорговця Люсьєна Бодена в Парижі, на набережній Гран-Огюстен (про це свідч...

"Остромирове Євангеліє" — це пам'ятка української мови

Зображення
  21 жовтня минає 966 років з дня виведення дияконом Григорієм першої літери в рукопису, що увійшов в історію під назвою «Остроми́рове Євангеліє» (1056). Це – одна з найвидатніших пам'яток старослов'янського письменства в давньоруській редакції, яка була створена на Русі. Є пам'яткою української мови, бо в ній зафіксовано типові її риси української мови. «Остромирове Євангеліє» містить євангельські читання для неділі та свят. Переписане у 1056-57 рр. з болгарського оригіналу для новгородського посадника Остромира, який в написі книги названий родичем князя Ізяслава Ярославича (за гіпотезою А.Поппе, згадана в надписі дружина Остромира Феофана могла бути донькою Володимира Святославича та Ганни Візантійської). За гіпотезою Ю.Диби та І.Мицька походження протографу книги слід пов'язувати зі скрипторієм чеського бенедиктинського слов'янського монастиря в Сазаві, про що свідчить її місяцеслів та художнє оформлення. Вірогідно також, що у Києві могли знайти прихисток і саза...

Кам'яна книга царя Хаммурапі

Зображення
На початку XX століття французькому археологу Жаку де Морган вдалося переконати перського шаха дарувати французам монополію на розкопки в межах Ірану. Той після довгих переговорів погодився. З цього моменту історики отримали доступ до однієї з таємниць, яка досі не розкрита і не досліджена до кінця. Реально існував і водночас легендарний цар Хаммурапі правив у XVIII столітті до нашої ери. Він був найзнаменитішим і найславетнішим царем Вавилонії, а точніше сказати, Давньовавилонського царства, розташованого на території сучасного Ірану. Наука довгий час не виділяла його з ряду інших видатних осіб вавилоно-ассірійської історії, хоча Хаммурапі був одним із чотирьох східних царів, які взяли за щасливого набігу на Палестину в полон Лота - племінника Авраама. Історичних відомостей про Хаммурапі довгий час було дуже мало, про його особистість та час царювання повідомляли лише гімни, приблизно десять невеликих написів на речових пам'ятниках та близько 50 листів царя до його васала (або нам...

Найстаріша українська крамниця національної символіки та книжок "Сурма" у Нью-Йорку

Зображення
  Найстаріша українська крамниця національної символіки та книжок "Сурма" у Нью-Йорку та її засновник і власник Мирон Сурмач. Цей, поза сумнівом легендарний, книжковий магазин вперше відкрив свої двері в 1918 р. Тоді він мав назву "Січовий Базар", а відкрили його М.Сурмач, М. Гандзюк та І.Королюк. Через дев'ять років, в 1927-му, Мирон Сурмач став його господарем та змінив вивіску на "Сурма" - під цією назвою українська крамниця в Іст Віллідж - район Нью-Йорка, відомий також як "Маленька Україна", - стала сімейним бізнесом Сурмачів, здобула величезну популяність (і не лише серед української діаспори) та проіснувала до 2016 року. Пише  Diaspora.ua. • Гарвард має одну з найбільших у світі колекцій української літератури Почавши свій бізнес з поширення українських книг, згодом Мирон Сурмач і сам став видавцем, мав власну друкарню. Відтак став продавати україномовну літературу й поза Нью-Йорком й США - в Південній Америці, Західній ...

Кривавий балет і літературу не відокремиш від їхніх автоматів Калашникова. Художник Замкової опери, орієнтується на російську культуру

 Чи варто заборонити елементи російської культури в Польщі? Агресія проти України, яка триває вже майже шість тижнів, змусила твори російських художників зникнути з репертуарів багатьох закладів культури. Я говорю і про сучасних художників, і про класиків. Для когось це очевидне питання, а для когось спірне, бо яке відношення мають твори багаторічної давнини до сьогоднішньої війни? Один з артистів опери Щецинського замку рішуче висловився з цього приводу в тижневику Wprost, пише Wszczecinie . • В Польщі хочуть заборонити російську культуру Артист Замкової опери: «Ця країна хвора. Росія - це патологія» «У мене дуже просте повідомлення: до біса ... привіт. Нічого іншого, як «idi na c**j», мені нема чого сказати, незалежно від того, чи це артист, політик чи «звичайний» громадянин», – зазначила Вікторія Ватутіна, українська оперна співачка, яка щодня виступає в оперному замку Щецин. Співачка-сопрано не приховувала свого роздратування тим, що спостерігала тижнями, і тим, ...

У Біблії знайшли фрагмент про Україну та Росію: про що йдеться у священному тексті

Зображення
Фото: tsn.ua Цікавий уривок міститься у Книзі псалмів. В одному з псалмів, авторство яких приписують біблійному царю Давиду виявили фрагмент про Україну та Росію. Цікавий уривок виявив користувач Yuriel Shtern у Facebook, пише ТСН. • Папа Римський виголосить молитву про звільнення Росії з-під влади сатани Зокрема, у 50 псалмі (49 в українському перекладі - ред.), у 15 вірші йдеться про те, що одне зі слів וַוּקְרָאֵנִי гебрейською мовою читається як "в'украені", що нагадує слово "Україна". Прямий переклад цього слова "і поклич". Таким чином, це слово можна трактувати так, що Україна виявляється  "призваною" країною.  А в наступному рядку - 16 вірші - одне зі слів гебрейською мовою дослівно читається як "раша", що схоже на сленгову назву Росії. Цікаво, що це слово буквально означає "зло" - רָשָׁע.  "Поклич мене в час лиха і я тебе визволю, ти ж прославиш мене. А неправедному Бог скаже: "Яке ти маєш право говорити ...

12 захоплюючих науково-фантастичних книг найближчого майбутнього

Зображення
  Фото: bookriot.com Наукова фантастика має певну репутацію пророкування майбутнього. Згадайте зображення космічного корабля Жюля Верна, музичну технологію, схожу на навушники 451 за Фаренгейтом , або будь-який з цих дивовижних науково-фантастичних романів .. Термін робот навіть винайшов чеський письменник Карел Чапек у його п’єсі 1920 року «RUR (Універсальні роботи Россума)».  Наукова фантастика і наука, зрештою, фундаментально переплетені. Але чи всі ці приклади справді є ворожінням з наукової фантастики, чи це талановиті автори, які слідкують за останніми науковими досягненнями та власною логікою та креативністю, щоб з’єднати крапки щодо того, що буде далі? І, можливо, ще краще питання, чи є взагалі різниця? Це одне з тих, що мені подобається в науково-фантастичних книгах найближчого майбутнього, пише Book Riot.  Історії такі вчасні та актуальні. Незалежно від того, чи йдеться про технологічні досягнення чи проблеми майбутнього, науково-фантастичні книги...

Золото, коштовне каміння та слонова кістка: показали розкіш давніх книг

Зображення
Фото: galinfo.com.ua  Золото, срібло, інкрустоване коштовне каміння, емаль та різьба по слоновій кістці – усю цю розкіш ми бачимо на обкладинках середньовічних книг Звісно, це не просто книги. Зазвичай, це були обкладинки рукописів Святого Письма, що зберігалися при церквах та монастирях, а також у багатих замовників, пише galinfo . Нерідко елементи цих розкішних оправ створювалися в різних місцях, країнах та навіть у різні століття. Наприклад, оправа книги, що нині зберігається в Музеї Клюні (Париж), має вставку зі слонового бивня Х-го століття, а ювелірні роботи були виконані уже в ХІІІ ст. Справжнім витвором ювелірного мистецтва є обкладинка рукопису із Ліндау. Кодекс був названий за місцем зберігання – Абатство Ліндау, Німеччина. Рукопис містить тексти чотирьох Євангелій: від Матвія, Марка, Луки та Івана. • У Чернівцях презентували факсимільне рукописне видання “Костянтинівська кормча” кінця ХVІ століття Обкладинка цього кодексу також створювалася протягом тривал...

У Чернівцях презентували факсимільне рукописне видання “Костянтинівська кормча” кінця ХVІ століття

Зображення
 Наукова бібліотека Чернівецького університету отримала від громади міста Старокостянтинів Хмельницької області факсимільне видання старовинної рукописної книги «Костянтинівська кормча». • Гарвард має одну з найбільших у світі колекцій української літератури

1000-РІЧНА БІБЛІЯ, ЗНАЙДЕНА В ТУРЕЧЧИНІ,ПОКАЗУЄ ОБРАЗИ ІСУСА

Зображення
  Фото / archaeology-world.com Відкриття було зроблено в центральному турецькому місті Токат чиновниками, які проводили операцію, спрямовану на припинення незаконного вивезення з країни безцінних артефактів. Про це пише  archaeology-world.com Турецька поліція виявила цінну колекцію ювелірних виробів, 53 старовинних монети, а також два кільця та два наконечники стріл. Читайте також: У Сербію з України везли контрабандою тисячі візантійських, кельтських і слов'янських знахідок (фото) Невідомо, звідки походить Біблія, і її обкладинка була пошкоджена, але всередині були зображення із золотих листя, на яких зображено Ісуса Христа, Марію та поперек, а також текст, написаний старою ассирійською мовою. Фото / archaeology-world.com Турецька інформаційна організація Anadolu Agency поділилася відео в Інтернеті з книгою, яке пізніше було розкрито каналом YouTube "Повідомте мене" у міні-документальному фільмі 2020 року. У серіалі пояснюється: "Влада налетіла після ...

У Софії Київській виставлено безцінний рукопис, знайдений у США, із враженнями про життя в Україні XVII століття

Зображення
 Книга «Земля козаків» очима сирійського мандрівника XVII століття». У виставкових залах музею «Будинок митрополита» Національного заповідника «Софія Київська» експонується виставка «Земля козаків» очима сирійського мандрівника XVII століття». Антіохійський патріарх Макарій 360 років тому здійснив грандіозну подорож Україною в супроводі архідиякона Павла Алепського, який і залишив надзвичайно детальний її опис. У рукописі є відомості про особливості архітектури Києва, зокрема описано Софійський собор, про звичаї та побут в Україні, яку автор називає «землею козаків». Рідною мовою патріарха Макарія і членів делегації була арабська, нею ж написано твір. Ця книжка — єдине арабськомовне історичне джерело про Україну. У світі існує чотири списки рукопису Павла Алепського, які зберігаються в Парижі, Лондоні, Санкт-Петербурзі й Києві — у бібліотеці Національного університету «Києво-Могилянська академія». Цікава історія, як книжка опинилася в Україні. Під час наукової...