Батько істрорії Геродот про Скіфію—Україну
99. Фракія біжить далі в море, ніж Скіфія; і там, де на її узбережжі утворюється затока, починається Скіфія, а гирло Істера, що виходить на південний схід, знаходиться в цій країні. Зараз я опишу узбережжя справжньої Скіфії від Істера і дам його виміри. На Істрі починається давня скіфська земля, яка лежить лицем на південь і південний вітер, аж до міста, що називається Карциніт. Поза цим місцем країна, що прямує до того самого моря, є горбистою і виходить у Понт; його населяє таврійська нація аж до того, що називається Грубим півостровом; і це закінчується на східному морі.(1)Бо море на південь і море на схід - це дві з чотирьох прикордонних ліній Скіфії, навіть як моря є межами Аттики; і, де живуть таври, як це відбувається в частині Скіфії, яка схожа на Аттику, це як би деякі інші люди, а не Аттичні, повинні були населяти висоти Сунію від Торіка до містечка Анафліст, Суній, але виступав далі в море. Я кажу це настільки, наскільки можна порівняти дрібниці з великими. Такою землею є таврична країна. Але ті, хто не берег узбережжя цієї частини Аттики, можуть зрозуміти з цього іншого способу показу: це так, ніби в Япигії деякі інші люди, не япігійці, мали зупинитися на мисі в межах лінії, що проходить від гавані Брентезіум до Тараса . З цих двох країн я розмовляю, але є багато інших подібного роду, на яких схожий Таврид
• Під Луганськом знайшли сакральне коло у скіфському кургані: захищало живих від душ померлих
100 За межами Тавричної країни починаються скіфи, що мешкають на північ від Таврів і біля східного моря, на захід від Кіммерійського Боспору та Меетського озера, аж до річки Танаїс, яка випуски в кінець цього озера. Тепер було помічено, що на північній і внутрішній стороні, яка протікає від Істеру, Скіфія обмежена спочатку Агатирсі, далі Неври, далі Людожерами і останньою Чорними плащами.
101 Тоді Скіфія, будучи чотиригранною країною, двома сторонами якої є морське узбережжя, кордони, що проходять углиб суші, і ті, що знаходяться біля моря, роблять її ідеальною площею; адже це десять днів шляху від Істери до Борисфена, і стільки ж від Борісфена до Меетського озера; і це двадцять днів шляху від моря углиб країни до країни Чорних плащів, що мешкають на північ від Скіфії. Тепер, коли я вважаю денну подорож на двох сотнях стадій, перехресний вимір Скіфії становив би відстань чотири тисячі стадій, а лінія, проведена прямо вглиб країни, однакова. Такий тоді обсяг цієї землі.
102 Скіфи, розрахувавши, що вони самі по собі не можуть дати відсіч армії Дарія у відкритій війні, послали посланців до своїх сусідів, царі яких вже зустрічались і радились, бо знали, що велике військо йшов проти них. Тими, хто так зустрічався, були королі Таврів, Агатирсі, Неври, Людоїди, Чорні плащі, Гелоні, Будіні та Савромати.
103 Серед них у таврів є такі звичаї; всіх корабельних кораблів і всіх греків, яких вони беруть під час морських набігів, вони приносять в жертву богині Діви(3), як я покажу: після перших обрядів жертвоприношення вони завдають жертві палицю по голові; на думку деяких, вони потім скидають тіло зі скелі, на якій стоїть їхній скронь, і колють голову; інші погоджуються з цим щодо голови, але кажуть, що тіло поховано, а не скидано зі скелі. Це божество, якому вони жертвують, самі таври називають донькою Агамемнона Іфігенією. Що стосується ворогів, яких вони долають, кожен чоловік відсікає голову свого ворога і несе її до свого дому, де насаджує її на високий стовп і ставить високо над житлом, над димовідводом здебільшого . Кажуть, ці голови підняті наверх, щоб охороняти весь будинок. Таври живуть грабуванням та війною.
104 Роулінсон Агатирсі живуть делікатніше, ніж усі інші чоловіки, і їм дуже подобається носити золото. Їхнє спілкування з жінками є безладною, щоб вони могли бути братами і спорідненими між собою і, отже, ні заздрити, ні ненавидіти своїх побратимів. В решті своїх звичаїв вони схожі на фракійців.
105 Неври дотримуються скіфських звичаїв; але одне покоління до приходу армії Дарія випало, що їх вигнали зі своєї країни змії; бо їх земля породила їх велику кількість, і ще більше зійшло на них із пустелі, поки, нарешті, неври були так сильно натиснуті, що вони покинули свою країну і оселилися серед Будіні. Може бути, що вони чаклуни; для скіфів і греків, оселених у Скіфії, кажуть, що раз на рік кожен з неври перетворюється на вовка, і, залишаючись таким протягом декількох днів, знову повертається до свого колишня форма. Для себе я не можу повірити цій казці; але вони все ж розповідають це, так, і клянуться його правдою.
106 Людоїди є серед усіх людей найбільш дикими у своєму житті; вони не знають справедливості і не підкоряються закону. Вони кочівники, одягнені в сукню, схожу на скіфську, але говорять на своїй мові; вони єдині з усіх цих людей, які їдять чоловіків.
107 Чорні плащі всі носять чорну одежу, звідки і беруть свою назву; їх звичаї - скіфські.
108 Будіні - велика і численна нація; очі всіх їх дуже яскраві, і вони рум'яні. У них є місто, побудоване з дерева, що називається Гелон. Стіна його має тридцять стадій в довжину з кожного боку міста; ця стіна висока і вся з дерева; а будинки їхні дерев'яні, а храми; бо є серед них храми грецьких богів, обладнані по-грецьки з зображеннями та вівтарями та святинями; і вони вшановують Діоніса кожні три роки святами та забавами. Бо гелоні за своїм походженням греки, які залишили свої торгові порти, щоб поселитися серед Будіні; і вони говорять мовою наполовину грецькою, а наполовину скіфською. Але Будіні говорять не тією ж мовою, що і гелоні, і спосіб їх життя не однаковий.
109 Будіні є рідними для ґрунту; вони кочівники і єдині люди в цих краях, які їдять ялиці; Гелоні - це ґрунтообробники ґрунту, що їдять зерно і володіють садами; вони цілком на відміну від Будіні за формою та кольором обличчя. Але греки називають Будіні теж Гелоні; але це неправильно. Вся їх країна густо лісиста з усіма видами дерев; в глибині лісів велике і широке озеро та болото, оточене очеретом; у ньому ловлять видр, і бобрів, крім певних істот квадратної форми, шкури яких служать для обрізки мантій, а їх яєчка в народі використовуються для лікування істеричних хвороб.
110 Історія завроматів така, як я зараз це покажу. Коли греки воювали з амазонками (яких скіфи називають Ойорпата - ім'я, що означає на нашому мові вбивць людей, бо в скіфській мові людина є ойор, а вбивати - це пата), після їхньої перемоги на Термодоні вони відплили, несучи втрьох кораблі стільки амазонок, скільки змогли забрати живими; а в морі амазонки сіли на екіпаж і викинули їх за борт. Але вони не знали ні кораблів, ні того, як користуватися кермом, вітрилом чи веслом; а людей, викинутих за борт, вони несли на милість хвиль та вітрів, поки вони не підійшли до Скель біля Метієвого озера; це місце знаходиться в країні вільних скіфів. Там амазонки висадились і вирушили в дорогу до населеної країни. Але на початку своєї подорожі вони знайшли місце, де вирощували коней; і, вивівши цих коней, вони здійснили набіг на скіфські землі на конях.
111 Скіфи не могли зрозуміти справи; бо вони не знали ні жіночої мови, ні їхнього вбрання, ні їхньої нації, але дивувались, звідки вони прийшли, і вважали їх чоловіками-однолітками; і вони зустріли амазонок у бою. Кінець битви полягав у тому, що скіфи заволоділи мертвими, і тому вони дізналися, що їх ворогами були жінки. Тому порадившись, вони вирішили ні в якому разі не вбивати їх, як раніше, а відправляти до них своїх наймолодших чоловіків із числа, що відповідала (як вони здогадувались) на число жінок. Вони наказали цій молоді таборувати поблизу амазонок і наслідувати все, що вони робили; якщо жінки переслідували їх, то не битися, а тікати; а коли переслідування припинилося, до p313 підійдіть і таборуйте біля них. Це був план скіфів, бо вони бажали, щоб у жінок народилися діти. Коли молодих людей відправили, вони зробили те, що їм було пред'явлено.
Лециф із зображенням амазонки, що володіє сокирою та щитом.Kunsthistorisches Museum, Відень.(фото:penelope.uchicago.edu) |
112 Коли амазонки зрозуміли, що молодь не означає їм шкоди, вони дозволили їм бути; але щодня два табори наближались один до одного. Тепер юнаки, як і амазонки, не мали нічого, крім зброї та коней, і жили, як і жінки, полюючи та грабуючи.
113 Опівдні амазонки розбігались і йшли поодиноко або парами подалі одне від одного, роумінг, таким чином, для більшого комфорту. Скіфи відзначили це і зробили те саме; і коли жінки блукали поодинці, молодий чоловік схопив одну з них, і жінка не зробила опору, але дала йому виконати свою волю; а оскільки вони не розуміли мови один одного, і вона не могла з ним говорити, вона підписала рукою, що він повинен прийти наступного дня туди ж, приводячи з собою іншого юнака (показуючи знаками, що їх має бути двоє), і вона привела б із собою ще одну жінку. Юнак пішов і сказав своїм товаришам; а наступного дня він прийшов сам з іншим до того місця, де знайшов Амазонку та ще одного з нею, який чекав його. Коли решта юнаків дізнались про це, вони вступили у статевий акт з рештою амазонок.
114 Зараз вони приєднались до своїх таборів і оселились разом, кожен чоловік мав для дружини жінку, з якою спочатку мав статеві зносини. Тепер чоловіки не могли вивчити жіночу мову, але жінки p315 оволоділи мовою чоловіків; а коли вони зрозуміли одне одного, чоловіки сказали амазонкам: "У нас є батьки і майно; отже, тепер давайте нам більше не жити як ми це робимо, але повернімось до безлічі наших людей і будемо дружити з ними; і ми все одно матимемо вас, і жодних інших, для наших дружин ". На це жінки відповіли: "Ні, ми не могли б жити з вашими жінками; бо у нас і в них не однакові звичаї. Ми стріляємо з лука, кидаємо списа і катаємось, але ремесел жінок ми ніколи не вивчали; і Ваші жінки не роблять нічого з того, про що ми говоримо, але перебувають у своїх фургонах, що працюють на жіночих ремеслах, і ніколи не їздять за кордон на полювання чи нічого іншого. Ми, і вони, отже, ніколи не можуть домовитись. Ні, якщо Ви хочете залишити нас на дружини, а щоб мати ім'я справедливих чоловіків, зверніться до своїх батьків і дозвольте їм віддати вам відведену частку свого майна, а після цього давайте підемо і будемо жити самі. Юнаки погодились і зробили це.
115 Отже, коли їм була надана відведена частка майна, яка їм випала, і вони повернулись до амазонок, жінки сказали їм: "Ми в страху і страху, думаючи, як нам жити в цій країні; бачачи, що ми не тільки позбавили вас батьків, але ми завдали великої шкоди вашій землі. Ні, оскільки ви вважаєте за потрібне мати нас дружинами, давайте всіх разом, і нас, і вас, видалимо з ця країна і мешкає через річку Танаїс ".
• ... жодне судно, яким би великим і добре озброєним не було, якщо, на жаль, натрапило на "чайок" ...:Еміліо Дасколі, “Опис Чорного моря і Татарії”, 1634
116 На це теж молоді люди погодились; і перетнувши через Танаї, вони пройшли триденну подорож від річки на схід і триденну подорож від Меетського озера на північ; і коли вони прибули до краю, в якому вони мешкають зараз, вони оселились там. З тих пір жінки савроматів слідували їх старовинному вжитку; вони катаються на полюванні зі своїми чоловіками або без них; вони йдуть на війну і носять ту саму сукню, що і чоловіки.
117 Мова Sauromatae - скіфська, але не розмовляє у своїй давній чистоті, оскільки амазонки ніколи не засвоїли її належним чином. Стосовно шлюбу є звичаєм, що жодна незаймана дівчина не одружується, поки не вб’є ворожого чоловіка; а деякі з них старіють і вмирають незаміжні, бо не можуть виконувати закон.
Примітки редактора Loeb:
(1) Тут = Азовське море.
❦
(2) Все це не більше, ніж сказати, що таври живуть на мисі (таврійському Херсонесі), який нагадує південно-східний мис Аттики (Суній) або "п'яту" Італії, тобто країну на схід від лінії проведений між сучасними Бріндізі та Таранто. Різниця полягає лише в тому, що, за словами Геродота, таври населяють частину Скіфії, але ще не є скіфами, тоді як мешканці аттичного та італійського мисів мають однаковий запас із сусідами.
❦
(3) Божество, яке поклонялися місцеві, греки ототожнювали його з Артемідою.
Геродо́т (грец. Ἡρόδοτος), (між 490 і 480 р. до н. е. — близько 425 р. до н. е.) — давньогрецький історик. Один з перших географів і вчених-мандрівників. На підставі побаченого на власні очі і почутих розповідей створив перший загальний опис відомого тоді світу. Автор «Історії» в дев'яти книгах, присвячених опису греко-перських воєн з викладом історії держави Ахеменідів, Єгипту та ін., містить перший систематичний опис життя і побуту скіфів. Прізвисько — батько історії
Наша сторінка TikTok
Коментарі
Дописати коментар