"Прям на афішу винесли, як "рускій мір" заїжджає в Україну": Професорка відреагувала на мовний скандал з одеським театром
![]() |
Фото: patrioty.org.ua |
Професорка, дослідниця українського театру Ірина Чужинова відреагувала на наявність в репертуарі Одеського театру музкомедії вистав російською мовою, передають Патріоти України.
"Це допис не про російську мову у виставі театру, що отримує фінансову підтримку з державного або муніципального бюджету. Так, це прикро. Це дивно. Але ні, не про це історія", - написала вона у Facebook. На думку Чужинової, це наслідок створення образу російськоцентричної Одеси.
![]() |
Фото: patrioty.org.ua |
"Те, що ви бачите на цій картинці, а потім на сцені - це називається ресентимент. Ресентимент за радянським минулим, де створювався стереотип одеського культурного простору не мультикультурного та інклюзивного, а все ж таки російськоцентричного і російськосеметричного (Південна Пальміра).
З ресентименту починаються нездорові процеси. З памʼяттю треба працювати. Викреслювати теж не потрібно. Але не у спосіб сценічної реконструкції радянських фільмів", - написала театрознавиця.
Вона зазначила, що, поки Дніпровський театр імені Шевченка грає "Весілля в Малинівці", Одеська музкомедія прям на афішу винесла, як "рускій мір" заїжджає в Україну. "Директорка - художня керівниця Одеського театру музичної комедії імені М.Водяного - Олена Редько. Головний режисер театру і він же автор вистави - Володимир Подгородинський. Всіх з премʼєрою", - написала професорка.
Коментарі
Дописати коментар