В Україні війна прискорює відхід від російської мови
Російська мова завжди була рідною для киянки Олени Бондаренко. Все змінилося з вторгненням і супутніми звірствами минулого року. «Після Бучі, Гостомеля, Ірпіня і того, що було виявлено, я просто не можу говорити російською мовою», – каже вона. «Це мова агресора і мова окупанта», пише csmonitor.com . Саме це надихнуло її прийти на щотижневу українську розмовну групу Анни Пастушок у центрі Києва. Але не всі учасники групи мали однакову мотивацію. «Для мене українська мова — це українська культура та її плекання, — каже однокласниця Саша Волощик. Вона привела на урок свого 5-річного сина Лева і показала домашнє відео, на якому вони вправляються у наголосі у вимові. Родом із південно-східного міста Запоріжжя, у 2017 році вона перейшла на українську мову. «Коли я перейшла, Росія мене не відштовхувала. Це була просто привабливість української культури та її збереження та повага до моєї мови в моїй країні». Якою б не була їхня мотивація, студенти є частиною постійного руху в У...